'The Other Two': Inside TV's bedste 'Very Special Gay Episode' ... nogensinde?

Underholdning


'The Other Two': Inside TV's bedste 'Very Special Gay Episode' ... nogensinde?

Noget usandsynligt har tv-sitcoms været historiske ledere i popkulturen, når det kommer til accept af homoseksuelle.

Selvfølgelig kan karakterer, vittigheder og plotlinjer, der er relikvier fra en bestemt tid, mangle en vis vågenhed eller smagsniveau, når de ses gennem dagens prisme, men det er stadig forbløffende at se tilbage på tv'er lang historie med 'Very Special Episodes' med undervisningsmomenter om homomiljøet: fra Alle i familien og Giv mig en pause! til Gyldne piger og Design af kvinder til Roseanne , Glee , og selvfølgelig, Seinfeld proklamation af ' ikke at der er noget galt med det .'


Og bare fordi LGBTQ-samfundet er mere 'accepteret' - hvad end det måtte betyde - eller i det mindste har mere repræsentation på tv , betyder ikke, at meget specielle episoder ikke stadig produceres, vigtige eller, i tilfælde afDe to andre's triumferende udspil, der blev sendt torsdag aften, en kronende præstation i genren.

Det Comedy Central-serien , allerede en udfordrer til årets bedste nye komedie og bare fornyet for anden sæson , centrerer sig om Drew Tarvers Cary og Heléne Yorkes Brooke, ældre tusindårige søskende, der kæmper med deres yngre brors stigende berømmelse, efter han er blevet en viral YouTube-stjerne.

På 'Chase Gets the Gays' fortsætter deres bror, Chase Dreams (Case Walker), med at vokse sin kulturelle rækkevidde, da han på foranledning af sit ledelsesteam udgiver en beregnet pro-gay hymne kaldet 'My Brother's Gay', i det væsentlige at udgive Cary til offentligheden og sætte fokus på sin seksualitet, som han måske ikke er klar til at stå i.

(Eksempel på vers: 'Min bror er modig. Min bror er klog. Min bror kan ikke lide piger, han kan lide fyre. Han kysser mænd. Det tænder ham, og hvis du synes, det er groft, så tror jeg, du tager fejl.')


Episoden er en af ​​de originale ideer serieskaberne Chris Kelly og Sarah Schneider gik ind i deres pitchmøde med.

'En af de ting, vi ønskede at gøre med, at Chase Dreams blev berømt, er, at vi ikke bare ville have, at Brooke og Cary skulle være jaloux på ham. Vi ønskede, at det virkelig skulle få dem til at beskæftige sig med lort i deres liv,” fortæller Kelly, der har skrevet episoden sammen med Schneider. Selvom Cary er ude af skabet, er han utilpas i sin egen hud. Chase udgiver en sang fuldt ud om Carys seksualitet, tvinger ham til at håndtere den del af sin identitet.

Når folk går ned ad gaden, begynder folk at genkende ham: 'Hey! Homoseksuel!' Cary bekymrer sig om, hvorvidt familiemedlemmer, han ikke er ude til, vil se Chases video. Men da en stor talentagent ringer for at diskutere Carys karriere på grund af hans nyfundne berygtelse, er den kæmpende skuespiller nu fanget mellem ikke at ville have opmærksomheden og omfavne sin status som et begyndende homoseksuelt ikon.

Med de fleste homoseksuelle tv-karakterer, især i komedier, der typisk falder lige i to lejre – kæmper for at komme ud af skabet eller flamboyant ud, stolte og sikre – er det en ny nuance imellem at udforske, en der oplever selv de mest tættere. tilsyneladende afgjort af homoseksuelle mænd.


'Jeg kan huske, at jeg kæmpede for at komme ud af skabet,' siger Kelly. 'Mine forældre var konservative, og det tog et stykke tid, og det var et meget stressende øjeblik. Så er der den tanke, at: 'Jeg gjorde det! Jeg er ude, og jeg er stolt, og jeg er bedre, og jeg er perfekt nu.’ Men i det mindste for mig var der stadig tilbageværende angst. Jeg var ikke 100 procent komfortabel i min egen hud med det samme.'

'Kan vi komme på Out 100 endnu?'

Parallelt med Carys karakterstudie er en bredere kulturkommentar om de måder, hvorpå accept af homoseksuelle er blevet kommodificeret, at være en allieret bruges som en selvtilfreds form for kapital, og homoseksuelles omdømme som smagsmagere kan bruges som en bestemt form for kapital. popkulturel terrorisme, skabe eller knuse stjerner og projekter.

Tæppet er trukket tilbage og afslører krigslokalet for publicister og marketingstrateger, der opdigtede 'My Brother's Gay', ikke som et rent udtryk for LGBTQ-støtte, men som et karrieretrick. 'Alle elsker videoen!' Chases publicist, spillet af Wanda Sykes , protesterer, da Cary beder hende om at tage den ned. 'Dens budskab er så strategisk - vigtigt. Jeg sagde vigtigt.'

Chase Dreams er ung nok til, at hans intentioner kan være søde og rene, men rænkespillene bag kulisserne er langt mere kyniske. Da en assistent advarer Sykes' karakter om, at videoen har ramt millioner af streams, spørger hun: 'Kan vi komme på Out 100 endnu?' Nej, det er stadig kun for homoseksuelle, får hun at vide. 'Det er så uretfærdigt.'


Da Cary udtrykker bekymring for, at videoen, selvom den måske er god for Chases karriere, potentielt kan være pinlig for ham, går alle rundt om mødebordet for at berolige ham, hver for sig praler, at de også har en homoseksuel bror.

'Vi kan bare godt lide den idé, at alle har en homoseksuel bror,' griner Kelly. Han kommer med en smid-joke i piloten, hvor Brooke, efter at have lavet en ufarlig homoseksuel joke, fortæller et one-night stand, at hun har lov til det, fordi hun har en homoseksuel bror. 'Nej duh, det gør alle,' siger han til hende. Kelly griner igen. 'Enten har du en homoseksuel bror, eller også er du den homoseksuelle bror.'

Afsnittet joker også med, hvor hurtigt nyhedscyklussen bevæger sig, og bølgen af ​​den offentlige mening ændrer sig, især når det kommer til vågenhed i LGBTQ-samfundet. Mødelokalet jubler, når Ellen tweeter videoen ud, men det er en brandøvelse, når de finder ud af, at homoseksuelle tænder på den, og kalder det 'sådan for fem år siden.' Sykes gyser. 'Det er det værste, du kan være.' Men så kritiserer Tomi Lahren det som en krænkelse af familieværdier, og som reaktion på konservativ modreaktion kommer de homoseksuelle tilbage om bord. Endelig er det lejr.

Det er svært at lave en god 'så for fem år siden' joke om det homoseksuelle samfund uden at være totalt klichéfyldt og falde ind i forældede stereotyper. Men episoden formår både at anvende den slags klichéer og stadig punktere dem.

'Vi lagde den joke derind, fordi vi var oprigtigt bekymrede over, at ideen om en pro-homohymne var for fem år siden,' siger Kelly. 'Ligesom Macklemore-sangen og sådan noget er de lidt gamle. Vi troede, at ideen om, at Chase skulle udgive denne hymne, måske var gammel, men at det var så sjovt, at vi ville gøre det alligevel og bare kalde det ud.'

Det passer også perfekt til Team Chases kyniske marketingplan. 'Hans hold ville lave noget, der er lidt gammelt. 'Vi har set dette arbejde i de sidste par år. Lad os piske en af ​​disse.’ Jeg elsker også, at de kalder den ’en af ​​disse’.”

Hvilket bringer os til noget, der bestemt ikke er det for fem år siden, men meget 2019: en god fjols-joke.

'Åh gud!' Kelly bryder ud. 'Det har vi ikke engang talt om!'

'Jeg knebler for dig, tøs!'

Midtvejs i episoden tager Cary til møde med agenten, spillet af Kate Berlant, som nåede ud efter 'My Brother's Gay' rammer det stort, og er forskrækket over hendes formastelige ærlighed. 'Jeg knebler for dig, tøs!' hviner hun og prøver at imponere ham og antager, at han ville være okay med det.

Det er et farligt minefelt, men det er et, som Kelly og Schneider navigerer smidigt – og med en desværre relaterbar effekt.

'Det var en slags satire over en type person,' siger Kelly. 'De mennesker, der varetager seksualitet, kan lide,' Åh min Gud, du er homoseksuel, du bliver min bedste ven. Jeg ved allerede alt om dig, og du kommer til at elske mig, fordi jeg ved alt, hvad der er at vide om homoseksuelle.' Vi kunne godt lide tanken om den paria, den person, der sagde: 'Jaaa, fjols!' Ligesom Jesus Kristus, du er en fuldstændig fremmed for mig. Du skal ikke bare komme hen til mig og sige det ord.'

'Vi har mange homoseksuelle forfattere i forfatterværelset, og det føltes bare så sandt.'

På trods af al relaterbarheden i episoden, i det mindste personligt, er der ét element i episoden – og serien indtil videre – der forvirrer os over, hvor mange mennesker på sociale medier, der har fablet om, hvor dybt det lyder sandt: Carys værelseskammerat er straight, men bliver ved med at kysse ham, onanere foran ham, og i denne episode begynder han endda at give ham et blowjob, mens han er på vej til en date med en pige.

'Jeg har det på samme måde som dig,' siger Kelly. 'Jeg er blevet overrasket over, hvor mange mennesker der har forholdt sig til det.'

Det bedste han kan vurdere er, at det har mindre at gøre med de fysiske handlinger – medmindre han og jeg boede i alle de forkerte delelejligheder, da vi var yngre – og mere at gøre med håbløsheden ved at være forelsket i en heteroseksuelle værelseskammerat. (Hvilket, set i bakspejlet, duh.)

Da han selv diagnosticerede det, husker han, at da han først var ude af skabet, var alle hans forelskede mænd på heterogene mænd, en selvbeskyttelsesmekanisme født ud af det faktum, at han var for nervøs og utilpas i sin seksualitet til faktisk at lave en komme videre, gå på date eller have sex med nogen.

'Jeg tror, ​​at med noget fjernelse var det, at jeg var homofob, eller at jeg blev forelsket i folk, der var uopnåelige, så jeg faktisk ikke ville være i stand til at date dem,' siger han. 'Jeg troede, jeg bare kunne sige 'jeg er homoseksuel', og det talte. Jeg ved ikke, om jeg vidste det eller tænkte over det i øjeblikket. Men 10 år senere var det måske, hvad det var.'

Carys adfærd og følelser for sin værelseskammerat synes at falde i tråd med det. At være homoseksuel er kompliceret, hvilket tv-serier endelig ser ud til at blive hipt til. Som Chase Dreams selv synger: 'That's OK.'